Saskatchewan Gen Web Project - 1901 Census - French English Translations

Dear Saskatchewan GenWeb Enthusiasts,

We come bearing exciting news for those who have journeyed through the corridors of the old Provincial Saskatchewan GenWeb site hosted by Rootsweb and Ancestry. Fear not, for our webpages will not only endure but thrive in a new digital haven!

New Beginnings, Rejuvenated Dedication:

Discover our revamped home at This transition marks the continuation of our unwavering commitment to document the rich history of Saskatchewan. The legacy of the one-room schoolhouses, cemetery headstones, historical maps, and the plethora of placenames will persist.

Navigating History's Landscape:

As we weave through the diversity of Saskatchewan's past, these webpages serve as a compass, guiding you to the closest one-room schoolhouse, a church or cemetery, or the nearest town or Rural Municipality for your genealogical or historical quest.

Patreon: A Beacon of Support:

The heart of this journey lies in the support of our growing Patreon community. With their encouragement, we've secured a new domain and web hosting provider-ensuring that the flame of this service continues to burn bright.

Grow With Us:

Join our Patreon community, become a pillar in our efforts to persist year after year. Your support is not just a contribution; it's a testament to the value of preserving the stories that make Saskatchewan unique.

Visit Our New Webpages:

Explore the evolving Saskatchewan GenWeb at The digital canvas is ready to be painted with the vibrant strokes of history.

Support Us on Patreon:

Behind every webpage update, every historical map scanned, and every record documented, there is a dedicated team of volunteers. If you find our service beneficial, consider supporting us through Patreon. Your contribution ensures that the Saskatchewan GenWeb remains a beacon for historians, genealogists, and the public.

Gratitude to and

We express our deep gratitude to and for providing the foundation upon which this digital tapestry was woven. Now, as we transition, we seek your support in maintaining paid web hosting.

Sustaining a Legacy:

The Saskatchewan GenWeb service has been a cornerstone for those seeking to unravel the past. Today, we invite you to stand with us in ensuring its continued existence for generations to come.

Join Us in This Exciting Chapter:

Visit and witness the renaissance of the Saskatchewan GenWeb. Thank you for being a vital part of our community and for your enduring passion for genealogy and history in our best beloved province of Canada.

Warm regards,

The Saskatchewan GenWeb Volunteer Team

1901 Census
French - English

Census 1901 Placename Index

NWT Placenames on the 1901 Census
Sask Gen Web - Census

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M

N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Saskatchewan Abbreviations
agriculteur / agricultrice farmer (male/female)
beau-fils step son
beau-frere brother in law
beau-pere father in law
belle-fille step daughter
belle-mere mother in law
belle-soeur sister in law
chef head
Cri m f Cree Michif
cultivateur,cultivatrice farmer (male/female)
dom/domestique servant
épouse wife
est east
etablissement settlement
fermier farmer
fermier , fermière farmer (male/female)
fille daughter/girl
filS son
habitant settler
inconnu(e) unknown
journalier/journalière day worker hired as labourer by the day(male/female)
Kiristinon, Cristieneaux, Cri, Crise, Cree
marié married
Prétre Priest
sauvage; sauvagesse first nations man/woman
serviteur servant
T.N.O. North West Territories
Territoires du Nord-Ouest North West Territories
Jan January Janvier
Fev February Fevrier
Mars March Mars
Avril April Avril
Mai May Mai
Juin Jun Juin
Juill July Juillet
Août August Août
Sept September Septembre
Oct October Octobre
Nov November Novembre
Dec Decembre Décembre

  • To type letters with accents, or umlauts, hold down the 'ALT' key and at the same time
    Windows PC users type the following numbers on the numeric keypad.
    (This will not work with numbers across top of keyboard).
    Times New Roman, default font type
    à - 0224, ç - 0231, é - 0233, è -0232, Î - 0206, ô -0244, û - 0251 And for the Macintosh: press one then followed by
    à- option-` a è- option-` e é- option-e e ç- option-c â- option-i a ê- option-i e ô- option-i o û- option-i u
    To investigate this option in other fon faces or other accents,umlauts please on your START menu go to "Accesories" System Tools" then "Character Map"
    Character Map

    And find the character or symbol you wish to use copy and paste, or use the Alt - numeric combination.

    Top | Resources | Home

    NWT Placenames on the 1901 Census
    Sask Gen Web - Census

    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M

    N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

    Important Notice

    Visitor # [an error occurred while processing this directive]
    Web Master: Sask Gen Webmaster, for Sask Gen Web Project
    Last Updated: © Fri Nov 03 2023 All Rights Reserved Copyright
    Genealogy Queries