(Printed in standard German Gothic type; also called Fraktur type. ) ---------- [Viewers' Note: A possible problem. Fr is the standard German abbreviation for married woman ie Mrs.; however in Latin it can also stand for brother (frater). It's questionable the president of the church council was a woman, in 1896. Keep that in mind.] |
[Translations compliments of Carolyn J. Thomas] Versammlungen in der Gemeinde: (Meetings in the Congregation [church community]:) __________ Kirchenrath jeden zweiten Mittwoch im Monat. (Church council each/every 2nd Wed of the month.) Schulrath jeden zweiten Donnerstag im Monat. (School committee/board each/every 2nd Thurs of the month.) Frauen-Verein jeden ersten Sonntag im Monat. (Womens-organization/Society/Club each/ every 1st Sunday of the month.) Kirchenchor am Dienstag und Freitag. Church choir on Tuesday and Friday. Lehrer-Verein jeden zweiten und vierten Donnerstag Abend im Monat. (Teacher-organization/etc. each/every 2nd and 4th Thurs evening in the month. ) Regelmäßige Gemeinde=Versammlungen finden statt jeden ersten Sonntag Nachmittags 2 [?] Uhr der Monate Januar, April,, Juli, und Oktober. (Regular congregational meetings take place each/every 1st Sunday afternoon at 2? O’clock in the months of Jan, Apr, Jul, and Oct.) Officers of the Congregation: Mrs. W. Cardinal, president; George Baumann, secretary, Philipp Brenneis, treasurer; David Geyer, August Waldeck, Jacob Hissert [?], Peter R-eg, Christian Herrmann [?], Jacob Trau?mann, Peter Kö?, Friedrich Stemmler, George Knecht and Friedrich Göttman. Officers of the Orphans-Society. Mrs. Stemmler, president; H. Mehrmann, vice-president; F. Goettmann [same as Göttmann], treasurer; G. Knecht, secretary. Officers of the Women’s Society: Mrs. John Seiling, president; Mrs. F. W. Cardinal, vice president; Mrs L. Reeg, secretary; Mrs. Johanna Pfeil, treasurer. |
|
WEDDING: ORTMAN, GEORGE and KOLL, CHRISTINE At home of her father, Peter Koll, his oldest daughter ----- It was a joyful festivity, that was celebrated in the house of Mr. Peter Köll. Young and old enjoyed themselves completely. As it is, a wedding is a seldom family event. too. Here, also, was realized the nuptials of the oldest daughter of the house, Miss Christine Köll, who has been busy for many years in our Sunday School, and has sung in the Choir. Mr. Geo. Ortmann is now proud, as none other, of his beloved little wife. We heartily congratulate [them] once more. [We] want to give [them] all best wishes in fulfillment. |
||
BAPTISMS: HILLEGASS, HILDA ELIZABETH HUCHEL, WM. CHARLES HUCHEL, EDGAR LOUIS HUCHEL, MILTON FRIEDERICH HUCHEL, MILDRETH LIZZETTE MUELLER, CHRISTIAN HERMANN HERTZLER, ANNA MAY |
PFEIL, JOHANNA & WM. MANCHESTER HOTEL |
WIETHORN, H. J. APOTHECARY |
NIED,
William HATTER, GENTS', TOBACCO, CIGARS |
HOFFMAN, M. MEATS |
STUMPH, C. FURNITURE |
TREXLER, JNO. L. FUNERAL SCHWERD, A. F. – LUMBER |
FRISHKORN, G. F. – PLUMBER |
GEYER, FRED. –HATS, GENTS |
HUMBOLDT –FIRE INSURANCE Agents at Humboldt Fire Insurance SEILING, JOHN – Pres. LANDGRAFF, HENRY –V.P. TRIMBLE, A. H. – Sec. LANGENHEIM, AUGUST – Treas. HERR, EDW. – Asst.Scy. |
MELLOR – HOENE – PIANO, ORGAN |
LOWRIE, JAMES – MORTUARY, EMBALMING |
KNOBLACH, J. FURNITURE SEILING, HENRY – BUTCHER |
LANGENHEIM, A. – COCHRAN, C. W. PLANING MILL |
DIPPEL, JOHN SAW MILL RUN COAL |
KEMMER, C. TIN, COPPER, HARDWARE |
SEILING, W. A. – BUTCHER |
IRWIN,
MRS. L. – DRY GOODS PFEIFER, CHAS. STEAM DYEING SCOURING LAUNDRY |
URBEN, JOS. P. – DRUGS, MEDICINE NIED, WM. – CUSTOM TAILOR |