Family Name | Gaelic Equivalent | Original language | English Translation | Coat of Arms |
Salmon(d) | � Brad�in | Optima sapientia probitas. | Probity is the best wisdom. | Click Here |
Sarsfield | S�irs�il | Virtus non vertitur. | Virtue not changed. | Click Here |
Saunders | Mac Sandair | Nil conscire sibi. | To have a conscience free from guilt. | - |
Savage | Sabaois | A te pro te. | From thee, for thee. | Click Here |
Scanlon | (�) Mac Scannl�in | Naom colmcille agus an t-angeal. | St. Columbkille and the angle. | Click Here |
Scott | Albanac | Patriae fidus. | Faithful to my country. | Click Here |
Scully | � Scola� | Sine labe resurgens. | To rise again. | Click Here |
Sexton | � Seasn�in | - | - | Click Here |
Shanahan | � Seanc�in | Nec elatus nec dejectus. | Neither overjoyed, nor dejected. | Click Here |
Shanley | Mac Seanlaoic | Pro patria et religione. | For country and religion. | Click Here |
Sharkey | � Searcaig | Sed contra audentior. | Courage, against opposition. | Click Here |
Sharp(e) | � G�ar�in | Pro mitra coronam. | A crown for a mitre. | Click Here |
O'Shaughnessy | � Seacnasaig | D�leas go deo. | Faithful forever. | Click Here |
O'Shaughnessy | � Seacnasaig | Fugit hora. | The hour flies. | Click Here |
Shaw | Seac | Te ipsum nosce. | Know thyself. | Click Here |
O'Shea | � Seagda | Vincit veritas. | Truth prevails. | Click Here |
Sheehan | � Sioc�in | Semper paratus. | Always prepared. | Click Here |
Sheehy | Mac Sitig | Certavi et vici. | I have fought and conquered. | Click Here |
Sheridan | � Sirideain | Cervus lacessitus leo. | The stag at bay becomes a lion. | Click Here |
Sherlock | Scorl�g | Pres pour mon pais. | Ready for my country. | Click Here |
Shields | � Siall | Omni solum forti patria. | Every land is a brave man's country. | Click Here |
Shortall | Soirt�il | Certavi et vici. | I have fought and conquered. | Click Here |
Simpson | Mac Sim | Virtute et valore. | By virtue and valour. | Click Here |
Sinnott | Sion�id | Sine macula. | Without spot. | Click Here |
Skerrett | Scir�id | Primus ultimusque in acie. | First and last in battle. | Click Here |
Slattery | � Slatara | Crescit sub pondere virtus. | Virtue thrives beneath oppression. | Click Here |
Sloane | � Slu�in | Vi et virtute. | By strength and valour. | Click Here |
Sackvill(e) | - | Aut nunquam tentes, aut perfice. | Either do not attempt, or complete. | - |
Sackville | - | Patriae inflici fidelis. | Faithful to my unhappy country. | - |
Sage | - | Non sibi. | Not for himself. | - |
De Salis | - | Pro Deo, rege, et patria. | For God, king, and country. | - |
Salmon | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Salomons | - | Deo adjuvante. | With God assisting. | - |
Sanderson | - | Toujours propice. | Always propitious. | - |
Sandford | - | Cor unum via una. | One heart one way. | - |
Sandford | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
Sandilands | - | Spero meliora. | I hope for better things. | - |
Sanford | - | Ferme en foy. | Strong in faith. | - |
Sarkville | - | Jour de ma vi. | Day of my life. | - |
Saunders | - | Spec mea in Deo. | God is my hope. | - |
Savage | - | - | Ware the horn. | - |
Savage | - | Fortis atque fidelis. | Brave and faithful. | - |
Savile | - | Nil conscire sibi. | To have a conscience free from guilt. | - |
Savory | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
Sayer | - | Misneac. | Bear and forbear. | - |
Sayle | - | - | Who most has served is greatest. | - |
Scarta | - | Volando, reptilia sperno. | Flying, I despise reptiles. | - |
Scarth | - | Volando, reptilia sperno. | Flying, I despise reptiles. | - |
Scott | - | - | Doe weel and let them say. | - |
Scott | - | - | Fear to transgress. | - |
Scott | - | - | Free. | - |
Scott | - | - | Trustie and true. | - |
Scott | - | - | Watch weel. | - |
Scott | - | Amo probos. | Love proved. | - |
Scott | - | Fidelitas vincit. | Faithfulness conquers. | - |
Scott | - | Pro patria. | For my country. | - |
Scras | - | Volando, reptilia sperno. | Flying, I despise reptiles. | - |
Scrase | - | Volando, reptilia sperno. | Flying, I despise reptiles. | - |
Sellar | - | Confido | I confide. | - |
Sempill | - | - | Keep tryst. | - |
Semple | - | - | In loyalty | - |
Serjeantson | - | Pro aris et focis. | For our altars and our home. | - |
Seton | - | - | Forward ours. | - |
Seton | - | - | Hazard warily. | - |
Seymour | - | Fide et amore. | Faith and love. | - |
Seys | - | Crescit sub pondere virtus. Virtue thrives beneath oppression. | - | |
Shank | - | Spero. | I hope. | - |
Sharp | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Sharpe | - | En Dieu est tout. | In God is all. | - |
Shaw | - | - | I mean well. | - |
Shaw | - | Sans changer. | Without changing. | - |
Shaw | - | Vincit amor patriae. | To love my country. | - |
Shaw | - | Vincit qui patitur. | The one who is patient wins. | - |
Shearman | - | Fide et amore. | Faith and love. | - |
(O') Shee | - | Vincit veritas. | Truth conquers. | - |
(O') Sheil | - | Omne solum forti patria. | Every sail to a brave man in his country first. | - |
Shelley | - | Comme je trouve. | As I find it. | - |
Shelmerdine | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Sheppard | - | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Sherburne | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
Sheriff | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
Sherrif | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
Shirley | - | Honor virtutes praemium. | Honor is the reward of valour. | - |
Shorrock | - | Perseverando. | By perservering. | - |
Sibbald | - | Ora et labora. | Pray and labour. | - |
Siborne | - | Sine macula. | Without stain. | - |
Sibthorp | - | Nil conscire sibi. | To have a conscience free from guilt. | - |
Siddons | - | - | Thus thou must do if thou have it. | - |
Sidley | - | Deo patria tibi. | For God, country, and yourself. | - |
Sillifant | - | Mens conscia recti. | A mind conscious of rectitude. | - |
Simeon | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
Simons | - | - | Upward. | - |
Simpson | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Sinclair | - | - | Commit thy work to God. | - |
Sinclair | - | - | Fear God and live. | - |
Sinclair | - | - | Fight. | - |
Sisson | - | - | Hope for the best. | - |
Sitlington | - | - | Have mercy on us, good Lord. | - |
Skinner | - | Nunquam non paratus. | Never unprepared. | - |
Skipton | - | Pro patria. | For my country. | - |
Slade | - | Fidus et audax. | Faithful and bold. | - |
Sladen | - | Vive ut vivas. | Live that you may live forever. | - |
Slater | - | Crescit sub pondere virtus. Virtue thrives beneath oppression. | - | |
Sligo | - | Vincit omnia virtus. | Virtue conquers all. | - |
Sources: | |
Irish Family Mottoes | "The General Armory of England, Scotland, Ireland, and Wales." |
By Tom�s � Baoill | by Sir John Bernard Burke |