Family Name | Gaelic Equivalent | Original language | English Translation | Coat of Arms |
Eardley | - | Non nobis solum. | Not for us for oneself. | - |
Eaton | �at�n | Vincit omnia virtus. | Virtue conquers all. | - |
Eaton | �at�n | - | Hallelujah. | - |
Eccleston | - | Omne solum forti patria. | Every sail to a brave man in his country first. | - |
Eccleston | - | Spero meliora. | I hope for better things. | - |
Eden | - | Si sic prudentia. | If there be prudence. | Click Here |
Edgar | - | - | Man do it. | - |
Edge | - | Semper fidelis. | Always faithful. | - |
Edinburgh | - | Nisi Dominus frusta. | It is in vain without the Lord. | - |
Edmonds | - | Vincit veritas. | Truth conquers. | - |
Edmonstone | - | - | Be hardy. | - |
Edwards | Mac �adbaird | Duw ydi ein cryfdwr. | God is our strength. | - |
Edwards | Mac �adbaird | Heb Dduw heb ddim Duw a digon. | Without God, without anything, God is enough. | - |
Edwards | Mac �adbaird | Omne bonum Dei donum. | All good things comes in the gift of God. | - |
Edwards | Mac �adbaird | Perseverando. | By perservering. | - |
Edmonds | Mac �amainn | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Egan | Mac Aog�in | Fortitudine et prudentia. | By fortitude and prudence. | Click Here |
Mc Elligott | Mac Uileag�id | Virtus post funera crexit. | - | Click Here |
Elliot(t) | - | Perseverando. | By perservering. | Click Here |
Ellis | - | Deo patriae amicis. | To God, my country and friends. | Click Here |
Elmhurst | - | In Domino confido. | In God we trust. | - |
Elphinstone | - | - | Cause caused it. | - |
Elphinstone | - | - | Do well and let them say. | - |
Elphinstone | - | Merito. | With merit. | - |
Elphinstone | - | Semper paratus. | Always prepared. | - |
Elvin | - | Spectemur agendo. | Let us be judged by our actions. | - |
Elwon | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Emerson | - | Hoov xeigkugie, sedoguotui ev ig xui. | Thy hand O Lord, hath been glorifed in strength. | - |
Mc Enchroe | Mac Concr� | Sceac mac concrada. | The thorn bush of Enchroe. | Click Here |
Mc Enery | Mac Inneir� | Vincit veritas. | Truth prevails. | Click Here |
Enery | Mac Inneir� | Sans changer. | Without changing. | Click Here |
English | Inglis | Nisi Dominus frusta. | It is in vain without the Lord. | Click Here |
Ennis | Mac Aonais | Virtute et valore. | By virtue and valour. | Click Here |
Enright | Mac Lonnractaig | Nec flectitur nec mutant. | They neither bend nor change. | Click Here |
Erskine | - | - | Think well. | - |
Erskine | - | Fortitudine. | With fortitude. | - |
Erskine | - | In Domino confido. | In God we trust. | - |
Erskine | - | Jour de ma vi. | Day of my life. | - |
Esmonde | - | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | - |
Essington | - | - | Sea or land. | - |
Eustace | L�st�s | Soli Deo gloria. | Glory to God alone. | Click Here |
Evans | � N�imin | Heb Dduw heb ddin a Duw a digon.. | Without God, without anything, God is enough. | - |
Evans | � N�imin | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Everard | - | - | Say and do. | - |
Everett | - | Festina lente. | Be quick without impetuosity. | - |
Mac Evoy | Mac Fiobu� | Misneac. | Bear and forbear. | Click Here |
Mc Evoy | Mac Fiobu� | Misneac. | Bear and forebear. | Click Here |
M' Ewan | - | Reviresco. | I flourish again. | - |
Ewing | - | Audaciter. | Boldly. | Click Here |
Ewing | - | Audaciter. | Boldly | Click Here |
Exeter | - | Semper fidelis. | Always faithful. | - |
Sources: | |
Irish Family Mottoes | "The General Armory of England, Scotland, Ireland, and Wales." |
By Tom�s � Baoill | by Sir John Bernard Burke |