German Translations Township Allen County Indiana Cemetery Project
Allen County Indiana Cemetery Project

German Translations



GERMAN TRANSLATION FOR TOMBSTONES
Alter � aged
Am � on
Andenken � In Memory of
Daheim Ists Gut � (literal translation is � At home is good)
Dein wille geschehe - Your will be done
Dem Andenken des � to the memory of
Den � on the
Dum tacet Clamat - Though silent he speaks
Ehegatte � husband
Ehefrau � wife; married woman
Ehefre. - wife
Ehegattin � wife
Gattin � wife
Gattin von � mate of
Geb und Gest � Born and died
Geboren � born
Geb. � born
Gemeine � congregation
Gest in Alter von 3 mo � Died at the age of 3 months
Gestorben � died
Gest. � died
Gott habe ihn selig - God rest his soul, (May) God hold him blessed
Hier ruht in Christo mein geliebter gatte - Here rests in Christ my beloved spouse
Hier Ruhen in Frieden � Here Rest in Peace
Hier Ruhet In Frieden Die Eltern - Here Rests in Peace the Parents Of...
Hier Ruhet in Gott - Here Rest in God
Hier Ruhen In Gott Unsere Lieben Eltern - Here Rest In God Our Loving Parents
Hier ruhet in Gott unser lieber mutter - Here rest in God our dear mother
Hier Ruhet im Herrn � Here Rest in the Lord (herrn = herr = Lord/God)
Hier ruht selig in Gott - Here rests blissfullly in God
Hier ruhet unfer geliebter Vater & Gatte - Here rests our beloved Father and Mother.
Ihr alter war � her age was
Im � in the
Im 67 Jahre ihres Alters - In the 67 year of her age
Jahre Seines Alters � years of his age
Leben � Life
Mutter � mother
Ruhe in Frieden � Rest in Peace
Ruhe Sanft � rest in peace
Ruhe Sanft Mein Schatz � rest in peace my �treasure�
Seine - his
Seine ehefrau � his wife
Seine gattin � his wife
Sohn � son
Sohnlein � little son
Starb am � died on the
Sterben - die
Tochter � daughter
u. � and
und � and
Unser Geliebter Vater - Our beloved father
Unser Papa - Our Papa
Vater - father
von � from; of
Weiland � late; deceased
Zwilling � twin
Zum andenken � in memory of

YEAR MONTH DAY
Jahre or J.--Year
Monat or M.--Month
Tage or Tagen or T.-- Day

MONTHS
Januar or Jan--January
Februar or Feb.--February
Marca (Polish) or Maerz or Marz or Mar.--March
April or Apr-- April
Mai--May
Juni or Jun--June
Juli or Jul--July
August or Aug.--August
Septembre or Sept.--September
Octilis or Okt. or Oct.--October
Novembre or Nov--November
Decembre or Dec. or Dez.--December


© 2008-2013 Mary Penrose Wayne Chapter NSDAR




HOME
CONTACT US
LINKS
TOWNSHIPS
ABOITE
ADAMS
CEDAR CREEK
EEL RIVER
JACKSON
JEFFERSON
LAYFETTE
LAKE
MADISON
MARION
MAUMEE
MILAN
MONROE
PERRY
PLEASANT
SAINT JOSEPH
SCIPIO
SPRINGFIELD
WASHINGTON
WAYNE