Mr. & Mrs. Linus Eberhart


Contributed by Mary Ruth Brookover of St. Petersburg, Fla., #22




Translated from German

This shall be my funeral text:  “Weep not for me, but for yourselves and children.”

This was translated from the old Bible into the new on January 27, 1885.  I bought the old Bible in the year 1858.

  The new Bible I bought in the year 1882.  During that winter I worked for it on the Atlantic and Chicago Railroad.


I.                     Linus Eberhard, was born on September 16, 1833 in Bietenhausen Oberam Haigerlock Hohenzothern Sigmavingen Kingdom of Prussia.  I immigrated to America in the year 1852 when I was 19 years old.  I worked two years in Tuscarawas County, Ohio, as a stone mason.  In March 1853 I went to the state of Indiana, with my brother’s horse, therefore rode the whole way to Huntington where I bought 40 acres of land in Wabash County on the Wabash and Huntington County line.  I was on the forty acres for five years, then moved to Huntington County, again on to virgin soil 1860 where I am still living.  My wife, Elizabeth nee Ade was born July 27, 1834 in Tuscarawas County, Ohio.  We were married Oct. 7, 1858[1] by Paster Galster in Dallas Township, Huntington County, Indiana.  We had nine children, five boys and four girls, who are all living.  There were:


Louisa, b. Sept. 15, 1859, in Wabash Co., Indiana (d. Oct. 2, 1937)

Christina Catherine, b. June 6, 1861 Huntington Co., Ind. (d. April 7, 1923)

John George, b. May 28, 1863 (d. 1923)

Emanuel, b. Nov. 26, 1864 (d. 1942)

Lydia Marie, b. Nov. 20, 1865 (d.____)

William Frederick, b. Jan 4, 1868 (d. 1933)

Emma Adaline, b. Sept. 21, 1869 (d. 1947)

Jacob Henry, b. Dec. 17, 1871 (d. Apr. 27, 1894) (In English translation in the Bible it is Henry Jacob)

Simon Franklin, b. Oct. 29, 1876 (d. Oct. 5, 1955)  (Changed name to Samuel Franklin)




[1] In the translations the date of marriage is Oct. 7, 1858, whereas on the certificate page it is Oct. 28.  Probably a mistake in the transfer from the old Bible to the new.